-
1 пластинчатый нагель
1) Engineering: key, spike grid2) Construction: cross tongue, false tongue, feather tongue, loose tongue, tongue piece3) Makarov: tongueУниверсальный русско-английский словарь > пластинчатый нагель
-
2 вставной шип
1) Engineering: inserted tenon, loose tongue2) Construction: false tongue, feather tongue, tongue piece -
3 шкант
1) Construction: false tongue, feather tongue, mortise pin, peg, slip tongue, tongue piece2) Forestry: pin, pinned tenon3) Furniture: dowel -
4 язычок
2) Biology: ligule3) Medicine: kion (нёбный), lingula, lingula (отросток в форме языка)4) Engineering: catch, ear, gag (лучковой столярной пилы), latch (трикотажной язычковой иглы), pull (замка застёжки-молнии), pull-tab (замка застёжки-молнии), tab, tenon5) Agriculture: uvula (мозжечка, мягкого нёба)6) Construction: long tab8) Mathematics: bolt (of a lock), reel, small clapper9) Railway term: closing plate, feather, tongue piece11) Entomology: glossa12) Textile: latch (вязальной иглы)13) Electronics: lug14) Special term: languet15) Mechanic engineering: covering plate, pecker, striking blade, tang, tumbler17) Makarov: ear (дефект при глубокой вытяжке листового материала), reed (реле), tongue (консервной банки) -
5 сердечник крестовины
1) Construction: actual frog point, switch diamond (стрелочного перевода)2) Railway term: end of frog, point of crossing, tongue of frog, wing toe3) Tengiz: (frog) tongue ( piece)Универсальный русско-английский словарь > сердечник крестовины
-
6 сердечник
2) Naval: hemp core3) Botanical term: bitter-cress (Cardamine)4) Military: nose spike (бронебойного снаряда), (бронебойный) penetrator (бронебойного снаряда), pit (ядерного боеприпаса), plug (подкалиберного снаряда), slug (пули, снаряда), weapon's pit (ядерного боеприпаса)5) Engineering: center hub (напр. для установки бобины с лентой), diamond (крестовины стрелочного перевода), heart, hub (напр. для установки бобины с лентой), iron (электромагнита или трансформатора), reel hub (напр. для установки бобины с лентой), slug, triblet, web6) Chemistry: mandril7) Construction: displacement tube (обеспечивающий плотность укладки и контакт бетона с грунтом набивной сваи с извлекаемой оболочкой), mandrel (свайной оболочки, обсадной трубы и т. п.)8) Mathematics: center9) Railway term: tongue piece (крестовины)10) Automobile industry: armature, center hub, core pickup, dabber11) Mining: central core (каната), inner core (каната)14) Polygraphy: core (напр. станка для отливки круглых стереотипов), horn (станка для отливки круглых стереотипов)16) Sakhalin R: perforation17) General subject: shaft (соленоида)19) Building materials: (гипсокартона) core20) Electrical engineering: iron (трансформатора или электромагнита), plunger (электромагнита) -
7 вставная рейка
1) Engineering: joint tongue2) Construction: fillet, slip tongue, straight tongue3) Forestry: adjacent plank, eke-piece4) Makarov: slip tongue (для сплачивания досок), tongue -
8 шпонка
2) Naval: feather edge, feather slip3) Military: (с выступом) gib4) Engineering: connector, cotter, gib, keeper strip, spline, timber connector, tongue, tooth, water stop, waterstop (шва в бетоне), Key-steel (иногда keysteel), drive key5) Construction: splay piece (в виде ласточкина хвоста), timber connector (для соединения элементов деревянных конструкций), fin, loose tongue, traverse6) Railway term: wedge8) Hydrography: seal9) Forestry: feather tongue10) Oil: wedge key, spline insert11) Mechanics: solid key12) Polymers: joggle13) Automation: jaw (разжимной оправки)14) Makarov: connector (в соединениях деревянных элементов), dowel wedge, filler block (противофильтрационное уплотнение шва), shear connector (для соединения элементов деревянных конструкций)15) oil&gas: dog16) Christianity: strip of wood on the back of an icon (на иконе)17) Combustion gas turbines: guide (направляющая) -
9 держать язык за зубами
прост.keep one's mouth shut; hold one's tongue; keep one's tongue within one's teeth; keep a still tongue in one's head; keep (save) one's breath to cool one's porridge- Кто растрепал по деревне, будто я из-за неё ухожу? - А тебе что? - Ты? - А хотя бы и я! - Так и знал, что ты. Так вот я тебе советую: вперёд держи язык за зубами. (С. Антонов, Дело было в Пенькове) — 'Who babbled all over the village that I was supposedly leaving because of her?' 'What do you care?' 'Was it you?' 'What if it was!' 'I knew it. I'll give you a piece of advice: hold your tongue in future.'
Приспешники Баро Широ умели держать язык за зубами. Само собой разумеется, станичники тоже помалкивали. (Ю. Нагибин, Трубка) — Baro Shiro's retinue kept their mouths shut. The villagers, naturally, did the same.
Русско-английский фразеологический словарь > держать язык за зубами
-
10 язва
1) General subject: Typhoid Mary (о человеке, являющемся носителем зла), be a nasty piece of work (She's a real nasty piece of work!-Она язва первой пробы! Она просто гадюка ядовитая!), cancer, canker, devastator, fissure, hornet, pest, plague, sore, ulcer, wound, a snide bastard (вместо "bastard" такж. использыются др. оскорбительные термины), have a poison tongue (That one has a poison tongue. Она настоящая язва)2) Medicine: chancre, ulceration, stomach ulcers3) Dialect: botch6) Makarov: pit, sore (на коже), sore (накожная) -
11 наконечник
1) General subject: adapter plug, arrow-head, arrowhead, cap, ferrule, lugworm, nosepiece, nozzle, pike (стрелы, копья), point, tab (шнурка для обуви), thimble, tip (напр., зонта), tree topper (елочное украшение на макушке дерева)4) Medicine: adapter, handipiece, handpiece (для бормашины), head, lock record, mouthpiece, moxa (диатермокоагулятора), pavilion (напр. катетера)6) Engineering: bit, cap fitting, contact tip, end, end bit, head (газовой или сварочной горелки), neck, nose-piece, orifice, rod end (золотника), shoe (сваи), stylus, tag (провода), tag terminal (провода), terminal end, tongue, tool bit7) Construction: driving point, pile point, pile shoe (сваи), chape, nose bit, tagger9) Automobile industry: nipple (с резьбой), penetrator (при испытании твёрдости), rod end, thimble (клапана)11) Metallurgy: indentor (прибора для определения твёрдости), neck (напр. горелки), (металлический) tag12) Polygraphy: foot13) Electronics: pencil15) Oil: jet pipe, nose, nose piece, tail piece16) Metrology: stylus (в измерительном приборе)19) Automation: finger, indentor (твердомера), mouth piece, spout, (кабельный) thimble20) Quality control: penetrator23) General subject: nozzle (шприца для конс. смазки), point (рыхлителя), tooth (рыхлителя, кирковщика)24) Makarov: cap (круглый), contact point (измерит. прибора), drive point (обсадной трубы, сваи), driving point (обсадной трубы, сваи), head (горелки), head (стрелы), indenter, lead, lug (кабеля), mouth, nib, penetration tool, pile point (стальной сваи), snout25) Tengiz: terminal piece, terminal point26) Electrical engineering: contact point (измерительного прибора), lug (проводника, кабеля), thimble (на штыре), (трансформатора) connector27) Hi-Fi. spade plug (плоский наконечник кабеля для громкоговорителя, предназначенный для крепления к винтовой клемме) -
12 гребень
comb, cog, ( валка) collar метал., (волны, плотины) crest, (плотины, поперечного профиля дороги) crown, ( шпунтового соединения) feather, ( колеса) flange ж.-д., gill текст., nib, ridge, straight tongue, tongue, (плотины, водослива) top* * *гре́бень м.1. метеор. ridge2. текст. combаэродинами́ческий гре́бень — (wing) fence, aerodynamic vaneаэродинами́ческий гре́бень препя́тствует перетека́нию пограни́чного сло́я вдоль разма́ха стрелови́дного крыла́ — a fence prevents the spanwise flow of the boundary layer on sweptback wingsбари́ческий гре́бень — wedge, pressure ridgeгре́бень борозды́ — furrow ridgeгре́бень борозды́, сва́льный — back [centre] ridgeгре́бень водосли́ва — weir [spillway] crest, crest [crown] of overfallгре́бень водосли́ва, незато́пленный — free crest of spillwayгре́бень волны́ — wave crest, crest of a waveгре́бень высо́кого давле́ния — ridge of high pressureгре́бень затво́ра плоти́ны — crest of a weir shutterмостово́й гре́бень — crown of a pavementгре́бень плоти́ны — crest of a damгре́бень уплотне́ния тепл. — seal stripгре́бень фла́нца — flange ridgeгре́бень шпунтово́го соедине́ния — tongue, feather piece* * * -
13 соединение на вставных шипах
1) Engineering: loose-tongue joint2) Construction: loose tongue joint, tenon dowel joint3) Forestry: joining with key-pieceУниверсальный русско-английский словарь > соединение на вставных шипах
-
14 Г-160
ГОВОРИТ КАК ПИШЕТ coll VP subj: human pres only fixed WOone speaks smoothly and articulatelyX говорит как пишет \Г-160 X has a silver tongueX is silver-tongued X has a way with words (when reacting to a speech etc) quite a piece (a bit) of oratory! what an eloquent presentation!Ваш завкафедрой говорит как пишет, но когда пытаешься потом вспомнить, о чём шла речь, понимаешь, что это были пустые слова. Your department chair has a silver tongue, but when you try to remember afterward what he was talking about, you realize it was all just empty words. -
15 говорит как пишет
• ГОВОРИТ КАК ПИШЕТ coll[VP; subj: human; pres only; fixed WO]=====⇒ one speaks smoothly and articulately:- [when reacting to a speech etc] quite a piece < a bit> of oratory!;- what an eloquent presentation!♦ Ваш завкафедрой говорит как пишет, но когда пытаешься потом вспомнить, о чём шла речь, понимаешь, что это были пустые слова. Your department chair has a silver tongue, but when you try to remember afterward what he was talking about, you realize it was all just empty words.Большой русско-английский фразеологический словарь > говорит как пишет
-
16 гребень шпунтового соединения
1) Engineering: tongue2) Makarov: feather pieceУниверсальный русско-английский словарь > гребень шпунтового соединения
-
17 поводок
2) Naval: rod (в гребном колесе)3) Medicine: habenula (эпиталамуса)4) American: snell5) Engineering: actuating pin, dog, drive dog, drive piece, drive tang, driver pin, guide7) Railway term: locking bolt (замыкающего стержня), locking dog (замыкающего стержня), locking stud (замыкающего стержня), shackle link8) Automobile industry: driver, pinion cage, pinion carrier, pinion frame, tenon, tongue, work driver9) Textile: driving bracket (цилиндра вязальной машины), follower10) Fishery: gangling, ganglion, leader, snood (к которому прикрепляется крючок)11) Astronautics: carrier12) Mechanic engineering: spider13) Silicates: drawbar14) Automation: driving dog, work carrier, workdriver15) Makarov: lathe carrier, tang (хвоста)16) Fisheries: hooklink (крепёж для крючка), tippet -
18 страстная молодая женщина
Taboo: broiler, calorific mama (см. hot, red-hot mam(m)a), fried chicken (см. hot), heater, high-voltage mama, horny hussy, hot, hot 'un (от hot one), hot date, hot dish, hot lay, hot member, hot skirt, hot stuff, hot tongue, hotsy, human heat wave, incendiary bomb, one hundred and twenty in the shade, raw piece, red hot, sexy sister, torridoraУниверсальный русско-английский словарь > страстная молодая женщина
-
19 хвостовик
3) Sports: (стрелы) nock4) Military: (инструмента) butt, (инструмента) shank, (инструмента) stem5) Engineering: butt (турбинной лопатки), root (лопатки турбины), shank end (инструмента), shank portion (инструмента), stem, stem (инструмента), tang (инструмента), termination point (электрического соединителя), root fixing (лопатки турбины)6) Construction: shunk end (инструмента), tang (лезвия долота, стамески и т. д.)7) Railway term: shank (напр. ведущей шестерни)8) Automobile industry: shank (напр. ведущей шестерни главной передачи, сверла), tongue (инструмента)10) Forestry: drive lug (chain-saw tooth), drive tooth ( chain-saw tooth), tailpiece, tailpress, trailing portion (звена цепи), wing11) Oil: extension pipe, liner (не доходящая до устья скважины короткая колонна труб, закрепляющая стенки скважины ниже башмака предыдущей колонны), liner (обсадная колонна), pipe liner, shank (инструмента, скважинного устройства), stem (скважинного инструмента), tail, tail piece (бура)13) Sakhalin energy glossary: tail pipe (ТЭО стр.)14) Oilfield: tail joint ((пос.старый Жетыбай-Актау - м/р Каражанбас)15) Automation: back end (инструмента), backend (инструмента), drive shank, inserting portion, prong, retention stud (напр. инструмента), shank (инструмента), stem end (инструмента), tail (инструмента)17) Makarov: cattle hair (вид волос, получаемых с крупного рогатого скота)18) oil&gas: production liner, tailpipe (часть НКТ ниже пакера)19) Tengiz: shank (signal) (сигнальный)20) Karachaganak: tailpipe21) Caspian: liner (нижняя труба обсадной колонны) -
20 Д-184
ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ (ДАВАТЬ/ДАТЬ) ДЁРУ2 кому substand VP subj: human1. to punish s.o. by hitting him with a rod or strapX задал Y-y дёру = X gave Y a (good) whipping (beating, thrashing)X tanned Y's hide X took a stick to Y.2. to scold s.o. severely, rebuke s.o. harshlyX задал Y-y дёру - X gave Y a (good) tongue-lashingX gave Y a piece of X's mind X told Y off X told Y a thing or two.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tongue — Tongue, n. [OE. tunge, tonge, AS. tunge; akin to OFries. tunge, D. tong, OS. tunga, G. zunge, OHG. zunga, Icel. & Sw. tunga, Dan tunge, Goth. tugg[=o], OL. dingua, L. lingua. [root]243 Cf.{Language}, {Lingo}. ] [1913 Webster] 1. (Anat.) an organ… … The Collaborative International Dictionary of English
Tongue bone — Tongue Tongue, n. [OE. tunge, tonge, AS. tunge; akin to OFries. tunge, D. tong, OS. tunga, G. zunge, OHG. zunga, Icel. & Sw. tunga, Dan tunge, Goth. tugg[=o], OL. dingua, L. lingua. [root]243 Cf.{Language}, {Lingo}. ] [1913 Webster] 1. (Anat.) an … The Collaborative International Dictionary of English
Tongue grafting — Tongue Tongue, n. [OE. tunge, tonge, AS. tunge; akin to OFries. tunge, D. tong, OS. tunga, G. zunge, OHG. zunga, Icel. & Sw. tunga, Dan tunge, Goth. tugg[=o], OL. dingua, L. lingua. [root]243 Cf.{Language}, {Lingo}. ] [1913 Webster] 1. (Anat.) an … The Collaborative International Dictionary of English
Tongue and groove — or T G is a method of fitting similar objects together, edge to edge, used mainly with wood: flooring, parquetry, panelling, and similar constructions. Tongue and groove joints allow two flat pieces to be joined strongly together to make a single … Wikipedia
tongue — ► NOUN 1) the fleshy muscular organ in the mouth, used for tasting, licking, swallowing, and (in humans) articulating speech. 2) the tongue of an ox or lamb as food. 3) a person s style or manner of speaking: a debater with a caustic tongue. 4) a … English terms dictionary
tongue and groove — adj tongue and groove boards fit together by pushing a piece that sticks out along the edge of one board into a hollow area along the edge of another board ▪ tongue and groove floorboards … Dictionary of contemporary English
Tongue-tie — may refer to: *ankyloglossia, a congenital oral deformity *tongue tie (tack), a piece of equipment sometimes used on racehorses … Wikipedia
tongue depressor — tongue de.pressor n AmE a small flat piece of wood that a doctor uses to hold down your tongue while examining your throat British Equivalent: spatula … Dictionary of contemporary English
tongue — tongue1 [ tʌŋ ] noun ** ▸ 1 organ in mouth ▸ 2 language ▸ 3 way of speaking/writing ▸ 4 animal tongue as food ▸ 5 long narrow piece ▸ + PHRASES 1. ) count the long soft piece of flesh attached to the bottom of your mouth that you use for tasting … Usage of the words and phrases in modern English
tongue — I UK [tʌŋ] / US noun Word forms tongue : singular tongue plural tongues ** 1) [countable] the long soft piece of flesh fixed to the bottom of your mouth that you use for tasting, speaking etc I burnt my tongue on the hot coffee. 2) [countable]… … English dictionary
tongue — [[t]tʌ̱ŋ[/t]] tongues 1) N COUNT: usu poss N Your tongue is the soft movable part inside your mouth which you use for tasting, eating, and speaking. I walked over to the mirror and stuck my tongue out... She ran her tongue around her lips. 2) N… … English dictionary